[NEW MERCENARIES] Please note that all new forum users have to be approved before posting. This process can take up to 24 hours, and we appreciate your patience.
Typos, spelling, grammar, and other text issues
This can be the thread where players can report any and all text related issues. This will make it easier for Vindictus Staff to find and keep track of these issues and will cut down on any duplicate threads of the same issue.
Again thanks all for taking the time to report these text issues.
Reporting Tips for Text Issues (and any bug in general):
- Be as descriptive as possible.
- Write down exact text.
- Screenshots (when feasible) help a lot.
Credit goes to Ehgess (QA Coordinator) on the previous forums.
Kommentare
Lynn's Divine Spear description is pretty much a mess:
1) The "piercing attack" is not the only attack that upgrades Swift Assassin into Zhen Swift Assassin, the 3 consecutive strikes also do this.
2) This is part of the old description for when Jade Fox is active. You do not dash forward twice after completing your 3 consecutive strikes, you only dash once (and now you have to press smash to dash).
3) In Jade Fox, you cannot perform "up to 3 piercing attacks" only 2*.
*You might want to check with the developers to see if the number of piercing attacks is a game-play bug instead just a typo because only two things have actually changed: you have to press smash for the piercing attack, and the piercing attack now also upgrades Swift Assassin to Zhen (previously it was only the 3 strikes). Even if it is a game-play bug, the description can still use a clean up on number 1.
I also purpose an update to the in-game video demonstration to show that you have to press the smash key to perform the piercing attack, and have 4 Swift Assassin on the Gnoll Chieften to show that the piercing attack also upgrades a 4th mark to Zhen.
Purposed text changes:
- Strike ahead three times using Divine Spear.
- Can deal a piercing attack by pressing Smash.
A successful attack changes [Swift Assassin] into [Zhen Swift Assassin].You will dash forward in the desired direction after completing your 3 consecutive attacks.- Each successful attack changes an applied [Swift Assassin] into [Zhen Swift Assassin].
- SP Cost is reduced and ATT is decreased by 20% when Jade Fox triggers.
- You will dash forward twice in the desired direction after completing your 3 consecutive attacks.------------------
- After completing 3 consecutive strikes, deal a piercing attack by pressing Smash. Can deal up to
32 piercing attackswhen Jade Fox is active.If it's not too much of a bother, there's also a missing hyphen on Swift Assassin:
If you need ideas for what to change that label to, try something along the lines of "Alternate Smash" or even "TAB [Karok]" just so you don't need to edit all of the skill descriptions.
http://i.imgur.com/nwvNTaj.jpg
The text is displayed in two areas : When viewing nifleheim battles at the board, and at the start of the dungeon.
See : http://imgur.com/a/TKVRZ
Error message when getting the "Stormy seas" quest : http://imgur.com/a/Cvv3b
Story text bug when Black Hammer is talking about Larken : For some reason, he now says that he will let Shakkar know of "their plans" (which is the plan to backstab him), which makes no sense. The previous story text simply has Black Hammer warn that they must not let Shakkar know of their plans (if i recall correctly). I'm not sure what happened when the s1 storyline was rewritten, but either someone made a translation error or a typo error here.
See : http://imgur.com/a/8bRcb
Obvious typo error with Keaghan's text : http://imgur.com/a/QCXtJ
Very obvious copy and paste errors during the hilder forest storyline : Ingkells keeps repeating "If everyone is here, I shall explain the operation". This copy and paste error was also present in the original version of the s1 storyline before it was re-written.
See : http://imgur.com/a/vp4NW. Ingkell's line is clearly meant to be said by Aodhan (in the third screenshot), not Ingkells. Ingkells is clearly supposed to be saying something else, but someone made a copy and paste error and he is saying Aodhan's line instead.
Very obvious grammar error in the Titan raid : See http://imgur.com/a/MwvVv. A similar grammar error is present in the fight against The Duke in Ainle. "More easily" is not proper grammar.
Some battles can't get started due to unappropriate words. Same happens in chatchannels.
ie. Ainle: Den Halbmond durchstoßen (ge) / Piercing the Crescent Moon (en)
Please take a look into it. Thx.
In both of these windows, the status displays "A Dark Premonition" instead of "Ready".
During the main story "Paranoia" Roma and Jornin start talking about Roma instead of Rema.
Misspelling for "laughs".
Incapacitated players displayed with full bar of health in the Party Member window in Sea of Reflection.
Text Bug:
In many of Hurk's skill descriptions, Blockade is being referred to as Stone Wall instead of Blockade.
In the main story "Brynn's Gift" Brynn says "If" when it should be "It".
*Not sure how I missed this one. Noted, will fix. -Ehgess
Can not put friends in my dc friends list? He tells me that my letter was canceled and I must come back later. I did this and the message is the same
The text that should say:
Level - Battle Name - Party
was not translated from korean to english.
During the story "Threat", Lazkum says " k " after "Okay" (lol)
I forget the exact quest name, but its part of the mainstory, when you fight Black Belly, to prove your courage,
http://imgur.com/a/cNGkw